Binnen de Europese Unie worden 23 talen gebruikt. Daarmee zijn 506 talencombinaties mogelijk. Dat kan simpeler, vindt Douwe Beerda.
Wereldwijd zijn er 6.912 officieel erkende talen, Europa kent binnen haar
grenzen 239 verschillende talen. Binnen de Europese unie worden sinds 1
januari 2007 23 talen gebruikt.
Met 23 officiële talen zijn 506
talencombinaties mogelijk, aangezien elke taal vertaald kan worden in de 22
andere.
Om deze uitdaging aan te kunnen, beschikt het Europees
Parlement over diensten voor vertolking, vertaling en controle van
juridische teksten. Deze tolken kosten niet alleen geld, al dat vertaalwerk
zorgt er ook voor dat de communicatie langzamer verloopt omdat overal een
stap tussen zit.
In de EU wordt nog maar een tiende gebruikt van
de talen die er in totaal in Europa zijn. Als we alle 239 talen die Europa
rijk is, zouden gebruiken, zijn er 56.882 talencombinaties mogelijk.
Is er een oplossing voor dit Europese taalprobleem? Zou er niet een oplossing
bedacht kunnen worden die ervoor zorgt dat we binnen Europa met één taal in
de internationale gemeenschap communiceren terwijl we de diversiteit van
alle 239 talen die we hebben binnen Europa kunnen waarborgen?
Kortom, een taal die eenvoudig te leren is, die politiek neutraal is, die
gelijkheid onder de sprekers voorstaat en die de huidige diversiteit van
talen binnen Europa respecteert? Dat zou ideaal zijn.
Gelukkig
hoeven we niet ver te zoeken, want deze taal bestaat al. Een taal die aan al
deze vereisten voldoet, is Esperanto. Als elk land in Europa Esperanto als
gezamenlijke Europese taal invoert naast zijn eigen taal, dan zijn er voor
Europese samenwerking geen 56.882 talencombinaties, maar slechts 239 nodig,
terwijl alle talen in Europa dan gelijkmatig gerespecteerd worden.
Dit zorgt voor een veel simpeler en efficiënter manier van communicatie. Dit
bespaart niet alleen heel veel kosten, het maakt de communicatie tussen
landen binnen Europa aanzienlijk sneller en efficiënter.
Na de
euro is het nu tijd voor Esperanto in Europa!
Douwe
Beerda is voorzitter van de Nederlandse Esperanto Jongeren.
© Gelderlander 2012, op dit artikel rust copyright.



Sorteer reacties











