NIJMEGEN - Het verhaal van Mariken van Nieumeghen heeft mogelijk een
Syrische oorsprong. De inspiratiebron voor dit middeleeuwse mirakelspel ligt
in de zesde eeuw, volgens onderzoeker Dirk Coigneau. De taalwetenschapper
heeft middeleeuwse teksten onderzocht en is het spoor van Mariken gaan terug
volgen.
Hij kwam uit bij een tekst die al in de zesde eeuw bekend was. Het is een
novelle die verhaalt over de Heilige Abraham, niet de aartsvader, maar een
Syrische priester die in de vierde eeuw als een kluizenaar in de buurt van
de stad Edessa een streng ascetisch leven leidde.
Vorig jaar werd
bekend dat er een Arabische versie van het verhaal van Mariken bestond. Dat
zou aan het begin van de 19de eeuw zijn verspreid, eerst vertaald in het
Latijn en later door Italiaanse geestelijken naar Oost-Turkije zijn gebracht
waar het in oud-Syrisch is opgeschreven.
Nu blijkt, volgens Dirk
Coigneau, dat de inspiratiebron voor het verhaal Syrisch kan zijn geweest.
Er zijn diverse verhalen waarin de zonde en de bekering als thema
terugkeren. In het verhaal van Abraham zijn er veel overeenkomsten met de
Marikenlegende, haar zondeval en uit eindelijke bekering.



Sorteer reacties


























