Foto ter illustratie
Volledig scherm
PREMIUM
Foto ter illustratie © © 2006, Ruben Schipper Fotografie VOF, All rights reserved.

We beginnen meer dan ooit te begrijpen dat we op elkaar aangewezen zijn

column nazmiye oralEr bestaat een prachtig Turks woord: Benimsemek. Letterlijk vertaald betekent het toe-eigenen. Maar dat dekt de lading niet. Ik vertaal het als toe-ikken. In toe-eigenen klinkt namelijk ‘tot bezit maken’ door. Toe-ikken is ‘tot ik maken’ van de ander.

Ik stond op de Steenstraat buiten op mijn beurt te wachten voor een winkel toen er een mevrouw op me af kwam lopen. Of ik een euro had. Nee sorry, geen cash. Oké. 

Ze stond op het punt net weg te lopen, toen ik sterk de aandrang voelde haar niet te laten gaan. Dit was nieuw. Ik kon eten voor haar kopen. Ik stond voor een winkel nota bene. Maar dat was niet het nieuwe gevoel. Ik voelde iets anders.

Quote

De pijn van die aanblik wilde ik niet voelen, dus werd ik boos op de persoon die mij een rotgevoel gaf

Columns